febbraio 08 2017 0comment
APLAVLAV37030030

TRADUZIONE SIMULTANEA, EFFICIENZA E SICUREZZA

In quello che oggi è un mondo globalizzato dove è facile confrontarsi con persone di paesi diversi, durante un convegno, un meeting o un congresso è molto importante la Traduzione Simultanea. Con questo termine si intende l’operazione di traduzione immediata di un discorso da una lingua ad un’altra nel momento esatto in cui avviene lo stesso, in modo da evitare che ci siano grosse distanze tra i vari interlocutori. Infatti, è un tipo di traduzione utilizzato soprattutto durante le assemblee e i convegni internazionali e permette ad un pubblico di nazionalità diverse e parlanti quindi lingue diverse, di seguire il discorso, ciascuno nella propria lingua. Lo scopo del servizio, per cui, è quello di cercare di trasformare il testo dalla lingua d’origine alla lingua della singola persona straniera facendo sì che il significato del testo resti invariato il più possibile e ricorrendo, se e quando necessario, anche a processi di rielaborazione e adattamento.

Il DCN (Digital Congress Network), è un sistema a raggi infrarossi, in grado di supportare fino a 32 canali linguistici e gestire ogni momento del processo di traduzione. Le caratteristiche di questo sistema sono molteplici e permettono un servizio veloce e preciso. Al DCN è collegato anche un set di cabine mobili, con 2/3/4 posti che rendono più agevole il lavoro degli interpreti e la loro interazione.

traduzione-3-415x277

I servizi di Traduzione Simultanea permettono di utilizzare sia impianti analogici, che digitali (DCN), in grado di distribuire audio di alta qualità consentendo massima fedeltà di ascolto e libertà di movimento. Attraverso il DCN  vi è  la possibilità di generare l’effetto “over sound”, un meccanismo che permette di diffondere la traduzione simultanea sia in un’intera sala in modo nitido attraverso un sistema di amplificazione, sia con l’impianto di ascolto in cuffia, in cui si può scegliere se ascoltare in lingua originale, o la traduzione nella lingua desiderata.

Attraverso il servizio di Traduzione simultanea è possibile anche effettuare la registrazione audio delle singole lingue tradotte, in modo da poter riascoltare più volte ciò che è stato detto.

Tante possono essere le situazioni in cui è necessario usufruire di traduzioni da una lingua all’altra, soprattutto durante riunioni e meeting dove sono maggiormente frequenti i rapporti con persone di nazionalità diverse. Videocomunicazione Mediterranea specializzata da anni in servizi di videocomunicazione è il partner ideale e affidabile per ogni tipo di esigenza, capace di essere sempre all’avanguardia con tecnologie innovative e personale altamente specializzato.

Un altro punto di forza dell’azienda sono le cabine mobili destinate alla traduzione simultanea che ne assicura non solo la performance elevata ma anche l’indice di sicurezza, perché tutte rispondenti alle norme ISO e alle nuove normative di sicurezza antincendio.

La capacità dell’azienda è di rispondere in maniera efficace ad ogni tipo di esigenza: dall’organizzazione, agli impianti e alle attrezzature più adatte sia per grandi che per piccoli eventi.

 

 

amministratore

Write a Reply or Comment